2)第132章 最难翻译的性格!_联盟翻译:台词比游戏还有魅力?
字体:      护眼 关灯
上一章 目录 下一章
  于诺克萨斯。”

  “在这三个地方的经历,肯定会对他本人造成影响。”

  “莎弥拉有很多语音也都会涉及到这三个地方。”

  观众:哇,原来这个英雄这么复杂!

  :一个英雄和三个地方都有关!

  :厉害了!

  林专家继续说:“这还不是最难的地方。”

  “莎弥拉是一个很嚣张的英雄。”

  “而且因为自己经历的大量事情,导致性格略显狂妄。”

  “也会在回忆过去的时候,流露出一丝痛苦和想要复仇的意思。”

  “这都是这个英雄复杂的所在。”

  “看上去简单,实际上复杂。”

  “这才是莎弥拉的底色!”

  “想要翻译好,绝对不是一件容易的事情。”

  此时,李默的台词翻译也出炉!

  【泽拉斯,你们让我家破人亡,我就让你万劫不复!】

  看到这句台词。

  不少观众人都傻了。

  :啊?莎弥拉和泽拉斯有什么仇恨?

  :这两个英雄看来有点东西啊!

  :难道,当初的事情是泽拉斯干的?

  徐部长也补充说。

  “我来补充一下背景故事中的细节吧。”

  “莎弥拉小时候,袭击她家乡的那群人,是一群疯狂魔法师。”

  “这些人在动手的时候都喊着泽拉斯的名号。”

  “因此,这个事情很有可能是泽拉斯的崇拜者做的。”

  “莎弥拉才会如此生气和愤恨!”

  徐部长说完,观众们也终于了解。

  怪不得能让莎弥拉这么恨!

  没有这件事,莎弥拉可能和其他普通的小孩一样。

  或者幸福美满的生活。

  以后可能没有那么大的成就。

  但和家庭幸福比起来。

  那些事情都不太重要。

  不过,泽拉斯自己都未必知道那些疯狂魔法师做的事情。

  直接找到他的头上。

  也不是特别对味。

  【跟不上的人就别跟来了,我没工夫搭理蠢人。】

  【无能的各位听好了!这次任务只有一个要求,不留活口。】

  这两句台词出来。

  观众:莎弥拉这个英雄,果然是嚣张啊!

  :说话还很傲慢!

  :李默的翻译,味道很对!

  林专家也十分赞同。

  “李默的翻译很不错!”

  “很好的表现出来,莎弥拉这个英雄的特征。”

  “她就是这种嚣张狂妄的人。”

  “尤其是在和别人交流的时候。”

  “有人认为,莎弥拉的性格就是女版腕豪。”

  “实际上,她比腕豪狂多了!”

  “当然,这个英雄的性格也是建立在她的实力上的。”

  “莎弥拉在背景故事中的实力非常强悍,不然也不可能如此嚣张。”

  【我叫莎弥拉,别拖我后腿就行。】

  观众:我靠,还真是!

  :狂的都没边了!

  :第一次知道联盟中还有这么嚣张的英雄!

  李默自己在翻译这句台词的时候。

  心中也有些感慨。

  原来他也玩过这个英雄。

  这句台词是他最经常听到的。

  莎弥拉开场就会说出这句台词。

  如今,用翻译的形式把这句台词又放在了众人面前。

  让他心中,百感交集。

  【每次出任务,我就两条规矩:不用求我同意,也不用求我原谅。】

  观众:这人有点帅!

  :很飒的那种感觉!

  :带头大姐,说的就是莎弥拉吧!

  林专家解析:“李默对人物的性格特征把握的非常好!”

  “这就是莎弥拉的感觉!”

  请收藏:https://m.dd08.cc

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 下一章