2)第一一二章 出发_基督山伯爵
字体:      护眼 关灯
上一章 目录 下一章
  狼狈的表情。

  “这么说你们发现他现在不自在?”伯爵说。

  “是的,”那年轻女子答道,“我正担心他同我们在一起会感到厌烦呢?”

  “我会让他出去散散心的。”伯爵答道。

  “我马上可以陪您去,先生,”马克西米利安说,“别了,我的朋友们!埃马纽埃尔!尤莉!别了!”

  “怎么,别了?”尤莉喊道,“你们就这样立刻动身,不要做些准备,不去弄张护照?”

  “这些生活琐事会增加分离的痛苦,”基督山说,“而且我相信,西马克西米利安大概已经一切准备妥当,因为我事先嘱咐过他。”

  “我有护照了,箱子也收拾好了。”莫雷尔用他的那种宁静而哀伤的口气说。

  “好!”基督山微笑着说,“由此可见一个训练有素的军人做事就是利索。”

  “您就这样说走就走?”尤莉问道,“您不给我们一天时间,难道一个钟头也不给?”

  “我们的车子已经在门口等着,夫人,我必须在五天之内赶到罗马。”

  “马克西米利安也到罗马去吗?”埃马纽埃尔喊道。

  “伯爵爱带我去哪儿,我就去哪儿,”莫雷尔带着忧郁的笑容说,“还有一个月,在此期间我是属于他的。”

  “噢,天哪,他的话说得多么奇怪,伯爵。”尤莉说。

  “马克西米利安陪着我去,”伯爵用他那种慈爱的和最有说服力的语气说,“所以你们不必为你们的哥哥担心。”

  “别了,我亲爱的妹妹,别了,埃马纽埃尔!”莫雷尔又说。

  “看他那种漫不经心的样子我的心都碎了,”尤莉说,“噢,马克西米利安,马克西米利安,您一定对我隐瞒了什么事。”

  “嗯!”基督山说,“不久你们将看到他高高兴兴、脸带笑容地回来。”

  马克西米利安向伯爵轻蔑地、几乎是愤怒地看了一眼。

  “我们出发吧。”基督山说。

  “在您离开我们以前,伯爵,”尤莉说,“许我们向您表示,将来有一天——”

  “夫人,”伯爵拉住她的两只手,打断她的话说,“您要对我说的这些话,永远抵不上我从您的眼睛里所看到的,您在心里所想的,以及我在我的心里感觉到的那一切。作为传奇故事里的恩人,我本该不辞而别的;可这我没法做到,因为我是一个软弱的、有虚荣心的人,因为我的同类的湿润、欣悦而温柔的目光会使我感到温暖。现在我要走了,我的自私让我没法不对你们说一句,‘请别忘了我,朋友们,因为你们恐怕再也见不到我了。’”

  “永远见不到您!”埃马纽埃尔喊道,两滴大泪珠则滚下顺着尤莉的脸颊滚下来,“永远也见不到您!那么,离开我们的不是一个人而是一位天使了。这位天使到人世间来做了好事以后,便又要回到天上去了。”

  “别那

  请收藏:https://m.dd08.cc

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 下一章